Եփրեմ Ասորին

Started by Mariam, February 22, 2006, 01:45:20 PM

Previous topic - Next topic

Mariam

Ձեզ բոլորիդ հանձնարարում եմ կարդալ Սուրբ Եփրեմ Ասորու՝ ավետարանների մեկնությունը: Այնքա՛ն լուսեղեն, լուսավոր գիրք է, լիքը՝ հավատի համար ամենապարզ ու ամենեն խոր լուսաբանություններով: Իմ քովը ունեմ նրա ֆրանսերեն թարգմանությունը, կատարված հայկական բնագրի վրա:
Սիրելի Պետրոս, նրա տված մեկնությունը՝ սուրբ Հովհաննու Ավետարանի մասին, սկսվում է քո հարցի անդրադարձումով.« Հիսուս, Բանն Աստուծո»: Ու հիանալի մեկնություն է: Լիքը իմաստությամբ ու հոգևոր ներշնչումով:

Petros

Մարիամ ջան, անչափ շնորհակալ եմ հուշումի համար, բայց մի ցավալի բան կա, ես չունեմ այդ գրքից: Մոսկվայում գրականությըւնը շատ թույլ է: 13:)

Mariam

#2
Սուրբ Եփրեմ Ասորու գրքերի ռուսերեն թարգմանությամբ հավանաբար գտնես Մոսկովայում: Բայց լավ կլիներ, եթե մեկը նրա հայերենը գտներ, ու քեզ համար ընդօրինակեր, գոնե առաջին գլուխը:
Սուրբ Եփրեմ Ասիրին ծնված է մոտավորապես 306 թվականներին, Միջագետքի «Նիզիբ» քաղաքում: Երբ քաղաքը գրավվեց պարսիկների կողմից, հաստատվել է Էդես Քաղաքում, ուր սարկավագ եղավ: Նրա մասին շատ քիչ բան գիտեմ՝ «Բժիշկ, երաժիշտ ու բանաստեղծ, եղել է նույնաժամանակ՝ խոր աղոթասեր, որ իր ունեցած ամբողջ մշակույթը ծառայեցրեց իր խոկումներին, ու Աստվածաշունչը կարդաց իր մարդկային ու հոգևոր բոլոր հարստությունների միջով:» Այսպես է արտահայտվում Ֆրանսիացի կաթոլիկե վանականը, որ այս թարգմանությունը կատարել է:
Վստահ եմ, որ բազմաթիվ անբաժան - նախնական, եկեղեցիների բաժանումից առաջ- Եկեղեցու հայրերից շատերը մեկնաբանել են Սուրբ Հովհաննեսի Ավետարանը: Ու նաև ուղղափառ Եկեղեցու հայրերը, որոնց գործերը դյուրությամբ կգտնես Մոսկովայում:
Հաջողությո՝ւն քեզ: Եթե անհնարին լինի քեզ հետաքրքրող մեկնաբանություն մը գտնել, խոստանում եմ, բարեկամի մը օգնությամբ ուղարկել այս գրքի առաջին գլխի հայերեն պարզ «թարգմանություն» մը:

Petros

Անչափ շնորհակալ եմ պատրաստակամության համար Մարիամ ջան:

13:)