Վերջին թարմացման ժամանակը`
22.02.2012

Հոդված գրառելու համար սեղմեք այստեղ
«Աստված» հատկորոշիչով գրառումներ

Սուրբ Երրորդության և մեր Աստծու՝ Հիսուս Քրիստոսի ծննդյան մասին

Սուրբ Հովհան Մանդակունի ---------------------------------- ՍՈՒՐԲ ԵՐՐՈՐԴՈՒԹՅԱՆ ԵՎ ՄԵՐ ԱՍՏԾՈՒ՝ ՀԻՍՈՒՍ ՔՐԻՍՏՈՍԻ ԾՆՆԴՅԱՆ ՄԱՍԻՆ Սուրբ և [զուգա]հավասար Երրորդության երեք Անձինք Մի Աստվածություն են, Մի Էություն, Մի իսկություն, Մի անձնիշխան կամք. մի է թագավորությունը, մի է արքայությունը, մի է տերությունը, մի է ...>>>
Դիտումներ` 181

226 խոսք նրանց համար, ովքեր կարծում են, թե գործերով են արդարանում

Անգլերենից թարգմանեց Ս. Ստամբոլցյանը ՄԱՐԿՈՍ ՃԳՆԱՎՈՐ (Ե. դար) ԵՐԿՈՒ ՀԱՐՅՈՒՐ ՔՍԱՆՎԵՑ ԽՈՍՔ ՆՐԱՆՑ ՀԱՄԱՐ, ՈՎՔԵՐ ԿԱՐԾՈՒՄ ԵՆ, ԹԵ ԳՈՐԾԵՐՈՎ ԵՆ ԱՐԴԱՐԱՆՈՒՄ 1. Ներքոբերյալ խոսքերում այսպես մտածողների սխալ հայացքները պիտի հերքվեն նրանց կողմից, ում հավատը լավ է հաստատված և ովքեր գիտեն ...>>>
Դիտումներ` 72

Երկու հարյուր խոսք հոգևոր օրենքի մասին

Անգլերենից թարգմանեց Ս. Ստամբոլցյանը ՄԱՐԿՈՍ ՃԳՆԱՎՈՐ (Ե. դար) ԵՐԿՈՒ ՀԱՐՅՈՒՐ ԽՈՍՔ ՀՈԳԵՎՈՐ ՕՐԵՆՔԻ ՄԱՍԻՆ 1. Քանի որ դու հաճախ հարցրել ես, թե ինչ նկատի ունի առաքյալը, երբ ասում է. «Օրենքը հոգևոր է» (Հռոմ. Է 14), և ինչպիսի հոգևոր գիտություն ու ...>>>
Դիտումներ` 106

Աստծո խոսքի՝ մեզ վրա թույլ ներգործելու պատճառների մասին

«Իսկ առակը այս է նշանակում. սերմը Աստծու խոսքն է: Որոնք որ ճանապարհի եզերքին են, այդ նրանք են, որ լսում են և ապա սատանան գալիս և տանում է խոսքը նրանց սրտից, որպեսզի չհավատան և չփրկվեն: Եվ որոնք որ ապառաժի վրա են, ...>>>
Դիտումներ` 91

Հավատքով կարդալու մասին

«Ահա թե ինչու մենք շարունակ գոհություն ենք տալիս Աստծուն նրա համար, որ, մեզնից Աստծու խոսքի լուրն առնելով, այն ընդունեցիք ոչ որպես մարդկանց խոսք, այլ` ճշմարտապես, որպես Աստծու խոսք, որ ներգործում է նաև ձեր` հավատացյալներիդ մեջ» (Ա Թեսաղ. Բ 13): Հավատքն ...>>>
Դիտումներ` 146

Աստված ինձ լսում էր …

«Feu et Lumiere» Ֆրանսերենից թարգմանեց Սիրանուշ ԱՎԵՏԻՍՅԱՆԸ ԱՍՏՎԱԾ ԻՆՁ ԼՍՈՒՄ ԷՐ… Ֆրանսինը ամուսնացած է, երկու երեխաների մայր է: Տաքարյուն բնավորություն ունի, և պատրաստ է նետվել այնտեղ, ուր իր սիրտն է թելադրում: Ահա թե ինչ նա պատմեց: Մանուկ հասակում կատեխիզմի դասերը ...>>>
Դիտումներ` 148

Քաղցկեղը դեռ վերջը չէ …

Christine MEERT «Feu et Lumiere» Ֆրանսերենից թարգմանեց` Սիրանուշ ՍԱՐԳՍՅԱՆԸ ՔԱՂՑԿԵՂԸ ԴԵՌ ՎԵՐՋԸ ՉԷ … Դանիելան եկել է ԱՄՆ-ի Դենվեր քաղաքը՝ ընկերների հետ տոնելու իր 18-ամյակը։ Նա ապրում է մի զարմանալի շնորհով։ Խոսքը տանք նրան… Մայրս մեծացրել է ինձ կաթոլիկ հավատքով։ ...>>>
Դիտումներ` 250

Մահ և անմահություն

 Թարգմ.՝ Սյուզաննա ՎԱՐԴԱՆՅԱՆԻ ՆԻԿՈԼԱՅ ԲԵՐԴՅԱԵՎ ՄԱՀ ԵՎ ԱՆՄԱՀՈՒԹՅՈՒՆ Սովորական փիլիսոփայական բարոյագիտությունները չունեն վախճանաբանական ամփոփ բաժիներ։ Եվ եթե քննարկում են անմահության խնդիրը, ապա առանց խորանալու մահվան բուն խնդրի մեջ։ Մոտեցումներն առավելապես առնչվում են մարդու բարոյական պատասխանատվությանը, հատուցումներին ու պատիժներին, իսկ լավագույն ...>>>
Դիտումներ` 158

Մեր մյուս նախագծերը

Հատուկ էջեր

ԼՈՒՍԱՄՈՒՏԸ հայերեն Лусамут на русском языке